informant38
.

-
...But of these sophisms and elenchs of merchandise I skill not...
Milton, Areopagitica

Except he had found the
standing sea-rock that even this last
Temptation breaks on; quieter than death but lovelier; peace
that quiets the desire even of praising it.

Jeffers, Meditation On Saviors


-

25.7.02

Edo Nyland(?) has this thing where the Ainu and the Basque are sibling culture/linguistic peoples:

"None of the Ainu words were exactly the same as in Basque, but many were extremely close such as ikoro and koro (money), kokor and gogor (to scold), tasum and eritasun (illness), iska and xiska (to steal). A surprise was the Ainu word nok (testicle) which is much like the Basque word noka (familiarity with women). In English slang the same word is used in "to knock up" meaning "to cause a woman to become pregnant." In Indonesian nok means "unmarried young woman," while d�nok means "slender, elegant woman." In Dutch slang the word is slightly altered to neuk (sexual intercourse). There is little doubt that the word goes way back to the Neolithic or even Paleolithic."

Blog Archive